دوشنبه ٢٦ آذر ١٣٩٧
صفحه اصلی|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت
دومین شماره فصلنامه الکترونیکی « آینه» از سوی رایزنی فرهنگی ج.ا.ا در هراره منتشر شد/// توزیع کتاب ترجمه دعای کمیل به زبان شونا در میان مسلمانان و شیعیان شهرهای چاوونا و موتاره


  چاپ        ارسال به دوست

در جشن میلاد النبی (ع) و امام جعفر صادق (ع) و هفته وحدت برگزار شد

رونمایی از کتاب ترجمه دعای کمیل به زبان شونا

در مراسم جشن میلاد نبی مکرم اسلام (ص) و حضرت امام جعفر صادق (ع) و هفته وحدت و به میمنت این روز خجسته، مراسم رونمایی از کتاب « ترجمه دعای کمیل به زبان شونا» که به همت رایزنی فرهنگی و حمایت مرکز سازماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی چاپ و منتشر گردیده است، برگزار گردید.

در این مراسم که با حضور جمع قابل توجهی از مسلمانان بومی زیمبابوه برگزار شد،  ابتدا شیخ عبدالله ماکوئینجا به عنوان مترجم اثر، به دلیل انتخاب دعای کمیل برای ترجمه به زبان محلی بیشتر مردم زیمبابوه پرداخت و گفت:" حدود سی سال قبل دلیل آشنایی و گرویدن من به مکتب اهل البیت (ع)، همین کتاب دعای کمیل بود که با خواندن آن کاملاً احساس می کردم هر آنچه را که در دل دارم و زبانم از گفتن آن قاصر است از زبان پدیدآورنده این دعا که همانا علی علیه السلام است در متن این دعا آمده است. از همان موقع همواره آرزوی این را داشتم که بتوانم با ترجمه آن به زبان محلی، دریچه ای پیش روی چشم هموطنانم که با زبان انگلیسی آشنایی کامل ندارند بگشایم و آنان را در حد بضاعت اندک خود با این دریای معرفت آشنا نمایم."

در ادامه مراسم  شیخ اسماعیل دعا رییس شورای عالی امور مسلمانان زیمبابوه با ارزشمند شمردن این کتاب در معرفی معارف بلند اسلام ناب و ایجاد رابطه ای قوی میان بندگان و معبود، به حاضرینی که کمتر با این دعا آشنایی داشتند توصیه کرد که در شبهای جمعه و همچنین در شب نیمه شعبان، فرصت قرائت این دعای ارزشمند را از دست ندهند.

در پایان این مراسم نسخی از این کتاب توسط رضا عسگری ،رایزن فرهنگی ج.ا.ا در زیمبابوه، به شیوخ و رهبران شیعی و اهل تسنن حاضر در جمع برای توزیع در میان خواهران و برادران مسلمان اهدا گردید.

شایان ذکر است این کتاب از روی ترجمه انگلیسی دعای کمیل، به زبان شونا ترجمه گردیده و توسط چند تن از شیوخ و مبلغین مذهبی بومی مقابله و تصحیح گردیده است. این کتاب دارای متن اصلی عربی و تلفظ آن با استفاده از حروف لاتین و نیز ترجمه عبارت به عبارت به زبان شونا می باشد. گفتنی است زبان شونا پر بسامد ترین زبان بومی و زبان ملی کشور زیمبابوه می باشد و ترجمه کتب به زبان بومی بیشتر به منظور استفاده مخاطب عام می باشد.


١٤:٢٥ - يکشنبه ٤ آذر ١٣٩٧    /    شماره : ٧١٨٤٢٤    /    تعداد نمایش : ٤٣



خروج




توزیع کتاب ترجمه دعای کمیل به زبان شونا
دومین شماره فصلنامه الکترونیکی انگلیسی « آینه» از سوی رایزنی فرهنگی منتشر شد.
مراسم جشن میلاد النبی (ص) و حضرت امام جعفر صادق در کالج فاطمه زهرا(س) و مرکز امام خمینی (ره) شهر کادوما برگزار شد
رونمایی از کتاب ترجمه دعای کمیل به زبان شونا
جشن میلاد رسول گرامي اسلام (ص) و حضرت امام جعفر صادق (ع) و هفته وحدت در هراره برگزار شد
بنرها
آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 11708
 بازدید امروز : 259
 کل بازدید : 306273
 بازدیدکنندگان آنلاين : 15
 زمان بازدید : 0.9531
صفحه اصلی|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت